Это неисчерпаемый источник для анализа. Возьмем такое четверостишие:
Все, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный
И по Балтическим волнам
За лес и сало возит нам.
А почему, собственно, Лондон - щепетильный?
А потому, что во времена Пушкина щепетильный означало «связанный с торговлей парфюмерными, галантерейными товарами».
Позже «щепетильный» стало обозначать «модный». Щепетильный литератор - это значило «модный литератор».
И лишь к концу XIX века слово «щепетильный» приобрело нынешнее значение - «строго, до мелочей принципиальный, последовательный».
«За лес и сало» - тоже, кстати, интересно. По мнению литературоведа В.С. Баевского, Пушкин, по-видимому, знал, что в начале 1820-х годов сало занимало первое место в экспорте России, а ввоз русского зерна в Англию с 1815 года ограничивался английскими хлебными законами (поэтому не за «хлеб и сало»).
В.С. Баевский мудро замечает, что «глубоким экономом» был не Онегин, а сам Пушкин.
Отсюда:
https://t.me/glsthistory/1119А еще есть такая статья:
ПЕРВАЯ ГЛАВА «ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА» В ПРОИЗВЕДЕНИЯИ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ МАРКСА И ЭНГЕЛЬСА